Advertisement
ಶೋರೂಮ್ನಿಂದ ಆಗಷ್ಟೇ ತಂದದ್ದೇನೋ ಅನ್ನುವಷ್ಟು ನೀಟ್ ಆಗಿರುತ್ತಿದ್ದ ಕೋಟ್, ಅದಕ್ಕೆ ಒಪ್ಪುವ ಪ್ಯಾಂಟ್, ಈ ದಿರಿಸಿಗೆಂದೇ ‘ಸೃಷ್ಟಿಯಾಗಿದ್ದ’ ಟೈ, ಮಿರಮಿರ ಮಿಂಚುವ ಶೂ-ಹೆಚ್ಚಾಗಿ ಹೊರಗಿನ ಜನರಿಗೆ ನಿಸಾರ್ ಕಾಣಿಸುತ್ತಿದ್ದುದು ಹೀಗೆ.
Related Articles
Advertisement
ಅದಕ್ಕಾಗಿ ನಿಸಾರ್ ಅವರಿಗೆ ಬೇಸರವಾಗಲಿ, ವಿಷಾದವಾಗಲಿ ಇರಲಿಲ್ಲ. ಉಳಿದವರಂತೆ ನಾನಾಗಲಿಲ್ಲ ಅನ್ನುವುದನ್ನು ಕೂಡ – ನಿಮ್ಮೊಡನಿದ್ದೂ ನಿಮ್ಮಂತಾಗದೆ ಎಂದು ಕವಿತೆಯ ಮೂಲಕವೇ ಹೇಳಿಬಿಟ್ಟರು.”ಬೆಣ್ಣೆ ಕದ್ದ ನಮ್ಮ ಕೃಷ್ಣಾ… ” ಪದ್ಯದ ಮೂಲಕ ಕವಿತೆಗೆ ಧರ್ಮದ ಹಂಗಿಲ್ಲ ಎಂದು ಸಾರಿದರು.
ಇಂಗ್ಲಿಷ್, ಹಿಂದಿ, ಉರ್ದು, ಪರ್ಷಿಯನ್- ಇವಿಷ್ಟು ಭಾಷೆಯಲ್ಲಿ ನಿಸಾರ್ ಅವರಿಗೆ ಪಾಂಡಿತ್ಯವಿತ್ತು. ಈ ಭಾಷೆಯಲ್ಲಿರುವ ಚೆಂದದ ಪದಗಳನ್ನು ಆಗಾಗ ಅವರು ಕನ್ನಡಕ್ಕೆ ತರುತ್ತಿದ್ದರು. ಅದುವರೆಗೂ ಎಲ್ಲೂ ಕೇಳಿರದ ಹೊಸ ಪದವೊಂದನ್ನು ಕಂಡಾಗ, ಕನ್ನಡ ಸಾಹಿತ್ಯ ಲೋಕ ಕೂಡ ಪುಳಕಗೊಳ್ಳುತ್ತಿತ್ತು.
ನಿಸಾರ್ ಅವರು ಈ ಪದವನ್ನು ಬಳಸಿದ್ದಾರೆ ಅಂದರೆ, ಅದಕ್ಕೆ ಒಂದು ಹಿನ್ನೆಲೆ, ಪ್ರಾಮುಖ್ಯತೆ ಇದ್ದೇ ಇರುತ್ತದೆ. ಅದರಲ್ಲಿ ಅನುಮಾನ ಬೇಡ ಎಂದು ಒಪ್ಪಿಕೊಳ್ಳುತ್ತಿತ್ತು. ತನ್ನ ಬರಹದಿಂದ ಹತ್ತು ಜನರಿಗೆ ಖುಷಿಯಾಗಿದೆ ಎಂದು ತಿಳಿದರೆ, ಮಗುವಿನಂತೆ ಸಂಭ್ರಮಿಸುತ್ತಿದ್ದರು.
ಅನನ್ಯ ಕಾವ್ಯಗಳು, ಅಪರೂಪದ ಬರಹಗಳು, ಶ್ರೇಷ್ಠ ವ್ಯಕ್ತಿತ್ವ ಮತ್ತು ಸೌಜನ್ಯ ಶೀಲ ಮಾತುಗಾರಿಕೆಯ ಮೂಲಕ ಕನ್ನಡ ಸಾಹಿತ್ಯಲೋಕವನ್ನು ಶ್ರೀಮಂತಗೊಳಿಸಿದ್ದ ಆ ಹಿರಿಯರ ಕಣ್ಮರೆಯಿಂದಾಗಿ, ನಾಡು ಬಡವಾಗಿದೆ.